-RUNA HUACHANA-
“MILLAI YARAVI RUCU CANGUI”
Dicen que el TODO se
cubría de un manto eterno, vacío y oscuro.
El ÑAWPA-PACHA envejecía en solitaria eternidad, los únicos que lo consolaban eran TAITA ATSIL-YAYA Y SAMI-MAMA en la CAINA-TUTA la lujuria enveneno la fragancia, mezclaron su YAWUAR; procrearon a los AYA (los espíritus vitales) sombríos, inmortales; no poseían sentimiento alguno, se regocijaban de su vanidad. El SUPAY su nombre eterno escrito con tristeza provoco de sus padres un repudio instantáneo, fue arrojado a los abismos de la tierra. Y PACHA-MAMA quien cautivo el incestuoso instinto mórbido de TAITA ATSIL-YAYA; su churu sonó, aquel ser en mujer amaneció, preñada quedo de aquel incesto nacieron truenos, broto el yacu, la luna en aquella noche brilló, el fuego, los cerros, animales, el cielo Hawa-Pacha, el hombre, la mujer, el más querido hijo venerado por la primavera, los luceros muertos y nacientes Oh TAITA INTI-YAYA.
“Todo está vivo, CAUSAI” CAUSAI hijos del incesto
¡CAUSAI!
Aquel despreciado UPALLA en el que la soledad reinaba fue destruido por el ruido de aquellos seres, todos hablaban sin sentido; TAITA ATSIL-YAYA, SAMI-MAMA y PACHA- MAMA enmudecieron.
¡CHULUNLLA!
En el URTIMAL-PACHA vivían los INKA-YAYA, eternos seres devoradores del todo, su paso era devastador, sus hermanos los INKA-RUNA poseían los dientes y la hambruna de las llenas.
Convirtieron a la PACHA-MAMA en su despedazada casa, vociferaron, maldijeron a su MAMA, a los AMAUTAS JATUN. Por un tiempo su reinado fue permitido
–Es tiempo de dar rienda suelta a nuestra venganza- dijo SAMI-MAMA;
ATSIL-YAYA oscureció el resplandor del INTI-YAYA, miles de cuerpos fueron despedazados por los AYA maldecían su existencia.
–Aquellos que vivimos en la oscuridad y que repudiamos a INTI-YAYA ahora nos vengaremos- gritó una legión de AYA.
PUYU-MAMA dio la espalda a los que habitaban en el URTIMAL-PACHA hizo llover por largo tiempo, los cerros se cubrían de cadáveres yertos.
INTI-YAYA desconociendo lo que en la oscuridad, las legiones rabiosas perpetraban; permitió que ATSIL-YAYA hiciera caer fuego sobre los sobrevivientes.
Los habitantes de URTIMAL-PACHA eran fuertes y si por alguna causa morían en tres días volvían a la vida.
Los JATUN sabían de esta facultad así que suplicaron a su repugnante hijo SUPAY que suelte en la superficie a la amada bestia WAÑUY, para que pudra los cuerpos entregando sus almas eternamente a las sombras de los AYA.
Sonrió irónicamente
–Yo soy SUPAY-
Vocifero! erguido Merezco
un ritual de benevolencia
-concededme procrear-
-concededme procrear-
Exigió Que mi estirpe camine,
crezca y se multiplique.
SAMI-MAMA y ATSIL-YAYA concedieron aquella petición pero estos engendros serán gobernados bajo la oscuridad y no podrán imponerse a la luz.
SUPAY-AMAUTA libero a WAÑUY, él tenía un plan, dejaría una WARMI para poseerla y con ayuda de los AYA multiplicarse en la PACHA-MAMA.
Los JATUN observaron el castigo, más su perspicacia como látigo destrozo el plan de SUPAY; protegieron a una pareja sobreviviente.
Con todo el caos y destrucción de repente empezó a temblar, las montañas comenzaron a derrumbarse, a un no brillaba el cielo y en la CHAKRA a una mazorca que solo tenía algunos granos SUPAY la contamino.
La luz empezaba a arder en el horizonte, millares de cuerpos se pudren. La WAÑUY asustada busco refugio de INTI-YAYA, SUPAY extendió su manto cobijando a la temida bestia.
Muchos AYA no evitaron la ira de INTI-YAYA, quedaron negros como la noche.
La pareja sobreviviente cogió la mazorca maldita, al amanecer una parte se la comieron y la otra fue guardada para sembrarla.
Desde este momento los mortales seres y la PACHA-MAMA formaron parte del pecado, la blasfemia, el temor y la condena eterna a la sombra.
¡Oh WAÑUY tu alimento está servido!
AMAUTA SUPAY tu plan se cumplió.
ATSIL-YAYA, SAMI-MAMA lloran la condena de los hijos de PACHA-MAMA.
ACHIC-MILLAI cubres a los mortales RUNAS
¡UPALLA! ¡UPALLA!
El canto lento de los muertos, nace en las frías tierras
El funeral se hace un rito en las costumbres de la PACHA-MAMA
Oh RUNA HUAÑUNA, este ritmo triste provoca mal viento, el tiempo de la oscuridad será eterno
Por eso entonamos estos lamentos
MILLAI YARAVI RUCU CANGUI, la WAÑUY acogerá nuestras cansadas almas y en el tortuoso camino el YARAVI acompaña y despide al difunto.
Escritos Lic. Luis A. De la Torre
Recopilación INFERNO SADOGOAT
RUNA HUACHANA: PARTO ORIGINAL
MILLAI:
PERVERSO
TAITA: PADRE
YAYA: GRAN
PADRE PODEROSO
RUCU CANGUI:
VIEJOS
ÑAWPA-PACHA:
TIEMPO FUTURO
TAITA
ATSIL-YAYA: GRAN ESPÍRITU VITAL UNIVERSAL MASCULINO
SAMI-MAMA:
GRAN ESPÍRITU VITAL UNIVERSAL FEMENINO
WAÑUY:
MUERTE
CAINA-TUTA:
NEGRA NOCHE
AYA:
ESPÍRITUS VITALES SOMBRÍOS
PACHA-MAMA:
MADRE TIERRA
YACU: AGUA
HAWA-PACHA:
EL CIELO
TAITA
INTI-YAYA: SOL GRAN PADRE
CAUSAI: VIVE
UPALLA:
SILENCIO
CHULUNLLA:
SILENCIOSAMENTE
URTIMAL-PACHA:
TIERRA CELESTIAL
INKA-YAYA:
PADRE INKA
AMAUTAS
JATUN: GRAN SABIO
PUYU-MAMA:
MADRE NEBLINA
WARMI: MUJER
CHAKRA:
SIEMBRA
Inferno sadogoat
No hay comentarios:
Publicar un comentario